Колумбус 
1 мая 2024, 18:20
Новости партнеров

Какие бранные слова пришли на Русь с татаро-монгольским игом да так и остались

Какие бранные слова пришли на Русь с татаро-монгольским игом да так и остались Новости

По большому счету, бранные, нецензурные слова употребляют во всех странах и всеми народами. Но особенно часто, много и наиболее эмоционально – у нас в России. Есть даже такое выражение: «Мы матом не ругаемся, мы на нем разговариваем».

Эту нашу особенность подметил в своих работах подметил еще известный   культуролог академик Лихачев, который посвятил несколько трудов именно ненормативной лексике.

С подачи Максима Горького, было принято считать, что богатая ненормативная лексика - во многом заслуга монголо-татарского ига. И действительно, Русь была так долго под гнетом, что два народа могли многое друг у друга перенять и заимствовать. В том числе и отдельные слова.

Филологи подсчитали, что в русском языке примерно 2000 слов тюркского происхождения. Из них около 300 обозначают предметы одежды и около 280 – еду и напитки.

Почти со стопроцентной уверенностью можно говорить, что лишь одно матерное слово пришло к нам из тюркского. То, которое из трех букв, самое популярное, и написано почти на всех заборах. Судите сами. В тех самых татаро-монгольских языках этот детородный орган обозначается словом «кутах». А вот в славянском языке – «уд». Из уда, в итоге, вышла вполне приличная и цензурная удочка. А вот из кутаха, уже то самое.

Бесспорно, что благодаря монголо-татарскому игу мы получили такие слова, как «баба-яга» (рыцарь, витязь – на тюркском), «дурак» (остановка, привал).

14/12/18 Источник: https://zen.yandex.ru/media/cyrillitsa.ru/kakie-brannye-slova-prishli-na-rus-s-tataromongolskim-igom-da-tak-i-ostalis-5c1282d2264c6c00acf66a5c?from=channel
Иллюстрация к статье: Яндекс.Картинки

Больше новостей